Меню
Cвидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 55893 от 07.11.2013 г.
"Прошлое и настоящее Великого Устюга", Дьякова Наталия, БПОУ ВО "Великоустюгский автотранспортный техникум"
Департамент образования Вологодской области
Бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Вологодской области
“Великоустюгский автотранспортный техникум”

Специальность 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учёт (по отраслям)

ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ ВЕЛИКОГО УСТЮГА
Индивидуальный проект

Выполнил студент группы № 13 Н,С,Дьякова
Научный руководитель - Г.Г. Аксеновская

Великий Устюг
2015-2016 уч. год

Содержание
Введение 3
Глава 1. Пояснительная записка
1.1. Этапы работы над проектом 3
1.2. Описание продукта 5
1.3. Экономические основы и оборудование 6
Заключение 6
Список литературы 6
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4

Введение
Активизация интереса к исследованию национальных традиций и обрядов обусловлена заинтересованностью общества в сохранении, распространении и развитии национальной культуры, воспитании бережного отношения к историческому наследию народов России. Приобщение к родной культуре на иностранном языке также является способом обогащения духовного мира личности на основе приобретения знаний о культуре страны, родного города.
Целью работы является изучение истории Великого Устюга.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) Подобрать и проанализировать литературу по данной теме;
2) Выбрать объекты для описания в проекте;
3) Создать продукт и защитить проект.
Актуальность данной проектной работы обусловлена тем, что в наших учебных пособиях по английскому языку отсутствуют материалы, отражающие региональный компонент, а именно, историю и архитектурные памятники Великого Устюга.
Тем не менее, существует потребность в создании буклета, содержащего тексты о достопримечательностях города. Более 15 лет тому назад стартовала программа «Великий Устюг – Родина Деда Мороза». Учебные материалы данного проекта могут быть использованы при составлении экскурсии по городу для иностранных гостей. Они позволят мотивировать студентов к более глубокому изучению иностранного языка.
Данный проект является практико-ориентированным, поэтому он не предусматривает формулирования гипотезы и проведения эксперимента.
В процессе работы мы пользовались следующими методами исследования:
• Анализ;
• Синтез;
• Описание.
Пояснительная записка
1.1. Этапы работы над проектом
Работа по созданию пособия проходила в несколько этапов:
1. Поиск информации на русском языке по данной теме.
Работая над проектом, мы начали искать информацию о Великом Устюге, как в печатных изданиях, так и в Интернете.
Мы пришли к выводу, что за последние 17 лет работы программы «Великий Устюг – Родина российского Деда Мороза» интерес к городу явно повысился, и. прежде всего, в Интернете. Так, можно найти официальную информацию о городе, его достопримечательностях на официальных сайтах областной администрации, Вотчины Деда Мороза и Дома Деда Мороза. Кроме того, в Интернете можно найти комментарии и отзывы туристов об их пребывании в нашем городе. Печатный же материал представлен, в основном, изданиями и еще прошлого века.
Узнавая больше о городе, мы обнаружили, что Великий Устюг является сверстником Москвы и Вологды: все три города основаны в 1147 году [Приложение 1]. Особенно интересным нам показалось то, что Великий Устюг являлся и является до сих пор членом вольных торговых североевропейских городов, членом Ганзы [Приложение 2]. Этим город обязан своему святому Прокопию Праведному, который прошел долгий жизненный путь от богатого ганзейского немецкого купца до первого юродивого в России [Приложение 3].
2. Выбор объектов для описания
Изучив данные об истории и культуре нашего города, мы пришли к выводу, что объектами для описания в проекте будут:
а) климатические особенности местности;
б) информация о достопримечательностях города, музеях;
в) информация об обычаях, традициях, великих и знаменитых соотечественниках и т.д.
г) возможности организации досуга в городе.
Поиск оптимальных вариантов решения проекта
Разрабатываемый нами конечный продукт мог бы быть представлен в виде общего текста экскурсии или в виде слайд-шоу виртуальной экскурсии для иностранных гостей города. Нами был выбран наиболее оптимальный путь - создания буклета города. Буклет, содержащий иллюстрированные небольшие тексты на английском языке, может быть использован как на уроках английского языка в качестве источника иноязычных текстов по краеведению, так и в виде рекламного материала для иностранных гостей города.
3. Поиск информации об объектах на английском языке
Анализируя всю полученную информацию, мы обнаружили, что англоязычных текстов о городе недостаточно. Это, в первую очередь, сведения о городе и о программе «Великий Устюг – Родина Деда Мороза» на английском языке с официального сайта областной администрации, а также общая информация о городе со странички Википедии. Печатной продукции на английском языке мы нашли еще меньше.
Таким образом, мы выделили основные разделы будущего продукта:
• История города;
• Основные храмы и церкви города;
• Образцы гражданской архитектуры;
• Народные промыслы;
• Проект «Великий Устюг – Родина Деда Мороза»;
• Известные устюжане.
Особенность данного этапа заключалась в том, что материал, подобранный о некоторых памятниках архитектуры, оказался достаточно сложен для нас. Поэтому нам нужно было осуществить такую работу, как сокращение объема информации и его последующее упрощение. Сложность в переводе текстов на английский язык мы встретили в том, что в текстах нужно было отобразить специфику каждого памятника с помощью специальных терминов.
В результате были подобраны семь опорных текстов, которые могут быть использованы при дальнейшем обучении студентов техникума или учащихся школ по теме « Экскурсия по родному краю».
4.Подбор соответствующих иллюстраций.
На данном этапе нам нужно было подобрать к каждому тексту иллюстрационный материал для более глубокого восприятия содержания текста. Некоторые иллюстрации мы получили сами с помощью цифрового аппарата, за поиском других мы обратились к Интернету.
5. Интеграция текстов и фотографий в единое издание.
Для того чтобы создать буклет, нам нужно было руководствоваться общепринятыми принципами по его созданию, учитывать определенные правила: расположение текстов, фотографий; используемый в брошюрах данного вида шрифт при наборе текстов, их заголовков, а также некоторые технические основы по выпуску продукта в печать.
Для того, чтобы интегрировать тексты и фотоматериал в одно издание, а затем выпустить его в печать, нужно знать основы компьютерной верстки создания единого документа в виде буклета. Осуществить данную работу нам помогли консультанты Дома Культуры г.Нюксеница.
6. Выпуск продукта в печать
Для выпуска продукта мы пользовались цветной двусторонней печатью.
1.2. Описание продукта
Созданный нами продукт – это небольшой по объему бумажный буклет формата А 4, состоящий из 2 страниц. Текстовая информация написана 9-м шрифтом Times New Roman, подзаголовки 10-м жирным и 22-м шрифтом - Times New Roman. Междустрочный интервал одинарный. Каждый текст разделен на абзацы. Также к каждому тексту подобраны цветные иллюстрации. Таким образом, буклет включает в себя 18 иллюстраций.
Все тексты на английском языке расположены под соответствующими рубриками. Макет продукта нашего исследования предложен в Приложении 4

.
1.3. Экономические основы и оборудование
Работая над созданием учебного продукта, нам нужно было воспользоваться помощью оборудования. Для набора текстов, входящих в состав учебного буклета мы пользовались компьютером.
Как указано выше, к каждому тексту была подобрана иллюстративная наглядность. Все иллюстрации были найдены в Интернете, а затем перенесены на компьютер.
На завершающем этапе работы по созданию продукта – выпуске продукта в печать - мы воспользовались принтером. Это основное оборудование, к помощи которого нам нужно было обратиться при создании буклета.
Затраты при работе были следующие:
1. 10 рублей – CD-R диск для хранения иллюстративной информации;
2. 26 рублей – CD-RW диск для хранения непосредственно текстовой информации;
3. 35 рублей – выпуск продукта в печать посредством цветного принтера;
4. 48 копеек – стоимость 1 листа бумаги (из расчета 238 рублей –500 листов);
5. 150 рублей – консультативная помощь при создании буклета.
Таким образом, экономические основы проекта составили 221 рубль 48 копеек.
Заключение
В ходе работы над данным проектом мы коснулись темы краеведения. Материал проекта может быть важен в более глубоком познании культуры родного края.
Буклет «Прошлое и настоящее Великого Устюга» предназначен для студентов БПОУ ВО «ВУАТТ», а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык. Данное издание может успешно применяться для проведения экскурсий по городу для иностранных гостей, в чем также заключается практическая значимость нашей работы.
Приведенный в данном продукте перечень примерных текстов носит рекомендательный характер
Таким образом, издания данного вида могут использоваться для вовлечения обучающихся в осознание важности сохранения памятников архитектуры, уважения традиций родного края. Культуроведческая направленность иноязычных текстов может мотивировать студентов на изучение иностранного языка.

Список литературы:

1.Гнедовский Б.В. The Russian North/ Architecture, Art, Natural Scenery. – М.: «Советская Россия», 1987.
2. Каталог ювелирных изделий ЗАО «Великоустюгский завод «Северная чернь». – ООО «Издательский Дом Вологжанин», 2007.
3. Тельтевский П.А. Сокровища земли Вологодской. – М.: «Советская мысль», 1986.
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Veliky_Ustyug
5. . http://vologda-oblast.ru/en/about_the_region/tourism/tourism_opportunities/district_of_veliky_ustyug/

Приложение 1


Приложение 2


Приложение 3


Приложение 4. Макет продукта исследования
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar